sábado, 5 de enero de 2013

Milonga


MILONGA.
1. — Lugar de baile. El Vizconde Beaurepaire Rohan en su Diccionario de vocábulos brazileiros (Río de Janeiro, 1889) afirma que el término es de origen "bunda" lenguaje éste usado por los ne- gros angolas en el Brasil —quiere decir "palabras"— y que al igual que el singular —-"mulonga"— conservó su original contenido africano: enredo.
Vicente Rossi a su vez sostiene el mismo significado y añade que "en el Brasil, se le llama «milonga» a los enredos, malas disculpas y a toda reunión alegre en demasía". ("Cosas de Negros" —Ed. Hachette, Bs. As., p. 116 y 117).

miércoles, 2 de enero de 2013

El tango de Montmartre a Japón

Orquesta Bayo_Moreno en Berlin en 1927


Orquesta Bianco_Bachicha en 1931 en el Olimpia de París


DE MONTMARTRE AL JAPÓN
A . José y Jacqueline Pons
¡SALUTE, PARÍS! "Agarré tren de lujo, loco e'contento: / «bonsoir, petit, je t'aime, tu est mon cocó. . .», / con una gorda tuerta de mucho vento, / que no me dio ni medio, y me amuró. / Tiré la bronca y guapo pa darme corte, / un tortazo en la ñata se le incrustó: / comisaria, jueces y un pasaporte, / ¡y terminó mi vida de gigoló! ¡Araca, Paris!. . . ¡Salute, París!. . .". La anécdota que Carlos César Lenzi cuenta en este tango con música de Ramón Collazo estiliza un hecho real, según él me lo relató: es la tribulación de cierto músico porteño que ya a punto de no tener un franco con qué comer, intenta robarle la cartera con dinero a la "franchuta vieja que va al dancing". La gorda le atrapa la mano con fuerza de grillos, lo entrega a la Sureté y ésta lo hace deportar. Es que son muchos los rioplatenses que se aventuran en El dorado de París sin otro recurso que un pasaje y unas ilusiones.